-
1 padrone
m1) хозяин, владелец, предприниматель, собственникpadrone della / di casa — хозяин домаessere a padrone — служить / работать у кого-либоessere padrone di sé — владеть собойessere padrone di fare qc — иметь( полную) возможность (с) делать что-либоsei padrone di fare quello che vuoi — ты волен делать всё, что (за)хочешьesser padrone della lingua — отлично владеть языком•Syn:Ant:••padroni del vapore — большие шишки (на ровном месте); сильные мира сегоessere padrone del baccellaio / del campo — быть хозяином положения -
2 padrone
padróne m 1) хозяин, владелец, предприниматель, собственник padrone dellacasa -- хозяин дома padrone della fabbrica -- владелец фабрики cercare padrone -- искать, к кому наняться essere a padrone -- служить <работать> у кого-л essere padrone di sé -- владеть собой essere padrone di fare qc -- иметь( полную) возможность (с) делать что-л sei padrone di fare quello che vuoi -- ты волен делать все, что (за) хочешь 2) большой знаток чего-л esser padrone della lingua -- отлично владеть языком padrone!, padronissimo! -- воля ваша!, пожалуйста!, ради Бога!, делайте как хотите!; дело хозяйское! padroni del vapore -- большие шишки (на ровном месте); ~ сильные мира сего essere padrone del baccellaio -- быть хозяином положения -
3 padrone
padróne ḿ 1) хозяин, владелец, предприниматель, собственник padrone dellacasa — хозяин дома padrone della fabbrica — владелец фабрики cercare padrone — искать, к кому наняться essere a padrone — служить <работать> у кого-л essere padrone di sé — владеть собой essere padrone di fare qc — иметь( полную) возможность (с) делать что-л sei padrone di fare quello che vuoi — ты волен делать всё, что (за) хочешь 2) большой знаток чего-л esser padrone della lingua — отлично владеть языком¤ padrone!, padronissimo! — воля ваша!, пожалуйста!, ради Бога!, делайте как хотите!; дело хозяйское! padroni del vapore — большие шишки (на ровном месте); ~ сильные мира сего essere padrone del baccellaio -
4 calzettaio
-
5 cioccolataio
m1) владелец / работник шоколадной фабрики2) продавец (горячего) шоколада; кондитерfigura da cioccolataio — см. figura -
6 cotoniere
-
7 filandiere
mвладелец / директор прядильной фабрики -
8 calzettaio
-
9 cioccolataio
-
10 cotoniere
-
11 filandiere
filandière m владелец <директор> прядильной фабрики -
12 calzettaio
-
13 cioccolataio
-
14 cotoniere
cotonière ḿ 1) владелец хлопчатобумажной фабрики 2) рабочий на хлопчатобумажной фабрике 3) торговец хлопком -
15 filandiere
filandière ḿ владелец <директор> прядильной фабрики -
16 calzettaio
сущ.общ. владелец чулочной фабрики, продавец чулок -
17 cotoniere
прил.общ. владелец хлопчатобумажной фабрики, рабочий на хлопчатобумажной фабрике, торговец хлопком -
18 fabbricante di stoffe
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > fabbricante di stoffe
-
19 vermicellaio
сущ.
См. также в других словарях:
ТЯГУНОВ — (владелец фабрики, изготовлявшей кровати и матрасы) Юношей я присмотрел скромный матрас полосатый. Тайной рассрочки смолу лил на меня Тягунов. Время пристало купить волосяную попону У двоеженца спроси он объяснит почему. Шутл. ОМ920 23 (344.8) … Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён
Ответственность предпринимателей — обнимает собою различного рода обязанности по отношению как к рабочим, так и к посторонним лицам (о последней см. Предприятие). По отношению к рабочим, О. предпринимателей является понятием экономическим, вытекающим из той роли, которую играют… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Фабричное законодательство — I Под этим именем у нас, не совсем правильно, понимается весь тот отдел законодательства, который на Западе носит более соответствующее название законодательства в защиту рабочих (Arbeiterschutzgesetzgebung), или трудового законодательства… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ФАБРИКАНТ — (лат. fabricans, фр. и нем. fabricant). Владелец фабрики, хозяин или содержатель её. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ФАБРИКАНТ владел. фабрики. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского… … Словарь иностранных слов русского языка
Фабрика Ломбе — Координаты: 52°55′32.99″ с. ш. 1°28′32.99″ з. д. / 52.925833, 1.475833 … Википедия
Ростов — Не следует путать с Ростовом на Дону. У этого термина существуют и другие значения, см. Ростов (значения). Город Ростов Флаг Герб … Википедия
Капцова, Анна Михайловна — Анна Михайловна Капцова Дата рождения: 4 июня 1860(1860 06 04) Место рождения: Москва, Российская империя Дата см … Википедия
Крупнейшие пожары на промышленных предприятиях в мире — 1999 г.: Июль, штат Луизиана, г. Грэмерси серия взрывов с последующим пожаром на территории завода по производству алюминия. Ранения получили 19 человек. 2000 г.: 27 марта, штат Техас, г. Пасадена взрыв с последующим пожаром на территории завода… … Энциклопедия ньюсмейкеров
ЧП на фабриках и складах пиротехники в мире в 2013-2015 годах — 2015 31 августа мощный взрыв прогремел в Испании на пиротехнической фабрике, расположенной в Сарагосе, столице автономного сообщества Арагон. В результате взрыва четыре человека погибли, еще шесть получили ранения. 24 июля сильный взрыв произошел … Энциклопедия ньюсмейкеров
Мертвец (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Мертвец. Мертвец Dead Man … Википедия
Посессионные крестьяне — крестьяне, принадлежавшие к фабрикам и заводам. Об истории их до ХПХ стол. см. Горнозаводские крестьяне. От крепостных они отличались тем, что принадлежали не отдельному лицу, а фабрике или заводу и не могли быть отчуждаемы отдельно от них.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона